وأكدت في بيانها الذي نشرته عبر موقعها الرسمي مساء اليوم الأربعاء، بأنّه لا يجوز قراءة القرآن الكريم، أو رفع الآذان بلغة غير لغته الأصلية وهي العربية.

وأوضحت الشؤون">

بيان هام من الشؤون الدينية التركية حول رفع الآذان وتلاوة القرآن بغير العربية

بيان هام من الشؤون الدينية التركية حول رفع الآذان وتلاوة القرآن بغير العربية
بيان هام من الشؤون الدينية التركية حول رفع الآذان وتلاوة القرآن بغير العربية

بيان هام من الشؤون الدينية التركية حول رفع الآذان وتلاوة القرآن بغير العربية

أصدرت رئاسة الشؤون الدينية التركية بيانًا حول قراءة القرآن ورفع الآذان بلغة غير اللغة العربية.

وأكدت في بيانها الذي نشرته عبر موقعها الرسمي مساء اليوم الأربعاء، بأنّه لا يجوز قراءة القرآن الكريم، أو رفع الآذان بلغة غير لغته الأصلية وهي العربية.

وأوضحت الشؤون الدينية التركية في بيانها أن الآذان الذي يرفع بغير اللغة العربية لا يعتبر آذانًا، وهذا ما أجمع عليه علماء المسلمين منذ مجيء الإسلام.

ويأتي بيان رئاسة الشؤون الدينية، بالتزامن مع اللغط الذي حصل في وقت سابق، بسبب الحفل الذي نظمته بلدية إسطنبول إحياءً لذكرى وفاة العالم الإسلامي المتصوف "مولانا جلال الدين الرومي"، والذي تخللته تلاوة القرآن الكريم ورفع الآذان باللغة التركية.

وكان رئيس دائرة الاتصالات في الرئاسة التركية، فخر الدين ألطون، قد استنكر هو الآخر قراءة القرآن الكريم باللغة التركية، مؤكدًا على أن "قراءة القرآن باللغة التركية يحمل معانٍ مخالفة وبعيدة عن روح وجوهر الكلمة الإلهية، ولا يمكن تبرير هذا التصرف تحت مسمى التسامح".

اقرأ أيضا لهذا السبب غضب الأتراك من إمام أوغلو في ذكرى وفاة مولانا

مشاركة على: